À propos de l'entreprise

Ke Kuie Productions Artistiques et Culturelles inc., (PACKe Kuie inc.) a été incorporée le 16 avril 2000. Ke Kuie Inc. se spécialise dans les productions télévisuelles, podcast, web et cinématographiques.

Mission de l’entreprise

Ke Kuie inc. a été fondée dans le but de favoriser la production et la promotion de l'art par les médias les plus efficaces qui soient. Les nouvelles technologies impliquant la recherche & développement ainsi que la génération informatique maintenant sur l'Internet pour tous les niveaux de productions cinématographiques, télévisuelles ou théâtrales sont les moyens utilisés par l'entreprise.

Ke Kuie inc. aide les artistes autochtones à trouver les meilleurs outils de communication et techniques pour développer et promouvoir leur art. À ce titre, l’entreprise a une excellente expertise
dans les montages financiers (packaging) de la production et la promotion des individus, des groupes et des compagnies autochtones. Le respect des droits d'auteur fonde à la base de toute entente et projet.

L'entreprise entreprend périodiquement la mise sur pied des ateliers de formation spécialisée dans chacune des disciplines artistiques. Cette activité de perfectionnement vise l'intégration à l'emploi des autochtones. La formation favorise la complémentarité de projets en production dans lesquels les participants s'intègrent à titre de stagiaire.

 

 

Dina Bacon - Portrait

Dina Bacon a assumé un premier rôle dans la série pour enfants Mikuan de 2003 à 2009. Cette œuvre, supervisée par Jean-Louis Fontaine, ethnohistorien innu, est marquante dans l’histoire de la télévision canadienne, car elle a été la première à être télédiffusée en langue autochtone et elle a contribué à la valorisation des cultures des Premières Nations auprès du jeune public.

Par la suite, en tant que comédienne de soutien dans le sitcom Shaputuan, 2009-2011, elle donne la réplique à plusieurs artistes, comme Louissette Dussault, Gaston Lepage, Jean-Jacqui Boutet, Jean-Marie Lapointe et même Sœur Angèle. Plusieurs autres Autochtones ont joué à ses côtés, comme, Waubnasse Simon, Marco Collin, Marco Bacon, Mélissa-Mollen Dupuis et même Florent Volant.

À la suite du décès de Jean-Louis Fontaine en 2018, elle prendra le relais à titre de présidente et productrice de PACKE KUEI inc. quelques années plus tard. Elle assure ainsi la continuité de l’héritage artistique et culturel de son prédécesseur. Elle signe la série documentaire, Nite ut Pessamit Luash Sheshatshiu, à titre de productrice. Cette création, exécutée avec une attention minutieuse et une grande considération, possède une valeur historique inestimable et s’avère être d’une importance cruciale pour la compréhension des peuples autochtones.

Pour la première fois dans une série documentaire, les intervenants s’expriment en leur langue. Cette série sera télé diffusée en 2026 sur APTN Languages ainsi que sur APTN avec sous-titres français, rejoignant ainsi un plus large public couvrant l’ensemble du territoire canadien.

Dina Bacon, diplômée AEC, éducatrice pour la petite enfance, travaille fort pour la sauvegarde de sa langue tant dans le milieu préscolaire que dans le milieu télévisuel. Son profond amour pour les enfants lui a valu, dès sa jeunesse, le surnom de Ntsuss — « ma tante » — tant elle prenait naturellement plaisir aux soins des tout-petits de Pessamit, avec bienveillance.

En tant que productrice, son objectif est clair : encourager, soutenir, créer et produire de nombreuses émissions en langues autochtones. Par cette démarche, elle souhaite offrir à toutes les générations des contenus culturels et éducatifs qui leur ressemblent, qui les rejoignent en s’identifiant à leur langue maternelle et en développant ainsi une fierté par les émissions conçues dans leur propre univers linguistique et culturel.

Denis Boivin - Portrait

Denis Boivin, Ph. D. en sciences des religions, né à Loretteville près de Wendake, est un humaniste et un créateur persévérant dont le regard est profondément ancré dans les réalités autochtones et l’histoire du Québec. Il cumule une riche et longue expérience dans le cinéma indépendant.

Formé en communication et en cinéma, il signe dès ses débuts une première réussite avec L’Âge dort, un documentaire qui porte sur le marathonien Phillipe Latulippe et explore les possibilités du corps humain. Ce film a été l’un des plus télédiffusés au Québec entre 1979 et 1985.

Animé par un respect et une profonde fascination pour les peuples autochtones, il a consacré une part importante de son œuvre à leurs cultures et leurs réalités. De Attache ta tuque, road movie multilingue tourné en langues autochtones, en russe et en français a été le premier long métrage au Québec à mettre en valeur les comédiens autochtones en leur langues. Ce film a été vu et fortement apprécié en Inde et en Chine.

De Huron à Wendat, portrait fort de l’identité wendate, il a aussi signé la première série dénonçant les abus des pensionnats autochtones (Paroles de guérison) 2003-2004.

Son plus récent projet l’amène au cœur du monde innu avec Nite Uta Pessamit luash Sheshatshiu, (2025) une série de 13 émissions entièrement réalisée en innu-aimun. Fait à remarquer, cette série tournée et télédiffusée au Canada, dépasse  le minimum exigée de 20% en langue autochtone pour atteindre 89,5% en langue innu-aimun, 6,5% en langue française et 6% en langue anglaise. Une PREMIÈRE au Canada.

Parmi ses projets majeurs, Le sang du pélican (Mother Eagle) (2023), biopic consacré à Marie de l’Incarnation, fondatrice des Ursulines au Québec, s’impose comme une œuvre phare. Porté par l’amour de son sujet et par près de quarante ans de recherche, d’écriture de scénarios et de quête de financement, ce film est l’aboutissement d’une démarche artistique et historique exceptionnelle.

Entre autres réalisations, sa filmographie inclut aussi des séries télévisées pour enfants comme Mikuan (2003 à 2009) et des documentaires intitulés « L'amour a des ailes » (2015) sur un pionnier de l'aviation de Brousse au Canada dont il a également tiré un livre (sur la présence de l’amour). Il se distingue en étant le seul cinéaste documentariste canadien à s'être vu discerner le prix Henri-Langlois de la presse à tour en France pour son film controversé « Le Pardon » (1992).

Signification de la lettre ᴕ 

Pour distinguer de la prononciation OU GUTURAL, les missionnaires et les navigateurs du XVIème siècle, l’ont transcrit par deux lettres de l’alphabet grec , un Upsilon 𝛖 sur un Omega Ω - Par la suite, les missionnaires anglais ont adopté le W.

Les Innus ont choisi KUEI

Les Wendats utilisent le W,  kwe

Les autres langues algiques utilisent souvent lettre .